2020年10月16日金曜日

Memsourceの機械翻訳精度が高まっている

 ブログ更新通知用IFTTTアクションが死んでしまったので、代わりのアクションのテストがてら雑記を投稿。

ルールブックやシナリオの翻訳のために、Memsourceの個人有料プラン(月2000円!)に入っているのだけど、前にシナリオ翻訳した時と比べて機械翻訳の精度がかなり高まっている。一部の複雑な文章を除けば、若干の修正で終わってしまう。いままでは一回の作業で50センテンス翻訳できていたのが、いまは100-150センテンスくらいできる。Delta green: Need to Knowの翻訳も、予想より大幅に早くできそうだ。これならキャラクターシートの方にも手が回せるかもしれない。

ゲムマ原稿は見通しが立ってきた。表紙が決まってないけど、うちの恒例でどこかの写真を荒く加工したやつになるはず。そろそろ表紙に絵とか載せたいけどどうやって発注したらいいんだか。 お金は出す。

0 件のコメント:

コメントを投稿